Рада 1: Як навчати іноземців російській мові
Рада 1: Як навчати іноземців російській мові
Російська мова по праву вважається найскладнішим, алеі найкрасивішим, багатим і звучним мовою світу. Незважаючи на складність у вивченні мови, з кожним роком кількість бажаючих навчитися грамотно говорити і писати російською мовою стає все більше.
Інструкція
1
Почніть навчання російській мови в індивідуальному форматі. Для успішного викладання ви повинні володіти двома мовами: рідною для вашого іноземного учня і російським. Тоді процес навчання буде приємним і продуктивним. Через 1-2 місяці можна перевести навчання в групову форму. Заняття потрібно проводити 3-4 рази в тиждень і поєднувати на них теоретичні годинник і практику. Тривалість курсу від 120 до 160 годин.
2
Збудуйте процес навчання, враховуючи три принципи: комунікативність (навчити спілкуватися російською мовою), системність (вивчення російської як цілісної взаємопов'язаної системи всіх мовних одиниць) і функціональність (вміння застосовувати знання на практиці).
3
Почніть навчати російській мови з алфавіту. Це класичний метод вивчення мови. Після того, як навчається запам'ятає всі букви, приступайте до навчання читанню. Паралельно поповнюйте словниковий запас вашого учня новими російськими словами. Добре допомагає на початковому етапі розклеювання кольорових папірців зі словами по всій квартирі. Натикаючись поглядом на ці папірці, учень мимоволі буде їх прочитувати і запам'ятовувати.
4
Включіть в навчання наступні розділи: фонетика, лексика, граматика і розвиток мови. На всіх етапах навчання ведіть заняття по кожному розділу, причому на розвиток мови відведіть половину всього часу.
5
Поясніть іноземному учню, що в російській мові є багатозначні слова. Використовуйте емоційно-смисловий метод. Тобто навчайте російській мови не як склепіння граматичних правил, а формуйте сприйняття мови як засіб спілкування і в конкретному контексті. Це допоможе точніше розуміти російську мову, зробити її багатшою і яскравіше.
6
Використовуйте спеціальну програму вивченняграматичних правил російської мови. Наприклад, тема «Види дієслова». У шкільному підручнику вчать визначати вид дієслова з питань: що робити? що зробити? А в підручнику для іноземців виклад матеріалу теми побудовано не так, як в книзі для російських школярів. Там дається докладний перелік численних правил вживання дієслів досконалого і недосконалого видів.
7
Говоріть зі своїми учнями тільки російською мовою. Постійне звучання вивчається сприяє навчанню. Використовуйте їх рідна мова тільки в крайніх випадках, коли потрібно щось пояснити.
8
Дивіться з іноземним учням російськітелепередачі, фільми, слухайте музику - «оточіть» їх російською мовою. Занурення в атмосферу вивчається, вивчення традицій, культури носіїв мови, що вивчається сприяє кращому і швидкому навчанню. Влаштовуйте "розмовні клуби" з носіями російської. Метод «занурення», мабуть, найпопулярніший і дієвий метод освоєння будь-якого іноземної мови.
Рада 2: Як вчити російській мові іноземців
Російська мова неймовірно складний. Це нам, російськомовним, зрозуміло, що таке вид, наприклад. А іноземцям доводиться це пояснювати, складати вправи, підбирати відповідні тексти, щоб їм було все зрозуміло, як і нам. Викладання і так річ непроста і ще більше ускладнюється, коли пояснювати доводиться те, що тобі зрозуміло на інтуїтивному рівні.
Інструкція
1
Визначте рівень володіння мовою у своїхучнів. Повний нуль або він вже знає найпростіші фрази? Буває і так, що людина вільно розмовляє на мові, він розуміє і його розуміють, але при цьому він робить помилки, негативна дія яких усувається за допомогою жестів і міміки. Для кожного з цих випадків потрібно складати свою програму. Група - це вже інша історія. Тут потрібно визначити середній рівень володіння мовою. Якщо ви цього не зробите, не розраховуйте, що слабкі будуть тягнутися за сильними. Слабкі просто опустять руки, тому що їм нічого не відомо.
2
Виберіть, як ви будете працювати - змовою-посередником або без - і відразу поясніть учневі (або групі) свій вибір. Якщо у людини вже є якісь базові знання, дуже важливо його стимулювати, розмовляючи з ним на мові, що вивчається. Але не потрібно цього робити, якщо такий підхід тільки ускладнює процесс.Прі роботі з групами часто такого вибору і не залишається: наприклад, коли разом навчаються люди з різних країн, які не знають мови один одного і не знають англійської. В цьому випадку доведеться або скористатися вже існуючими базовими знаннями і повільно, чітко промовляти фрази, керуючі навчальним процесом, або викручуватися і пояснювати ці базові речі на пальцях.
3
Пояснення на пальцях часто доводитьсявикористовувати і при знайомстві з новими словами. Майстри своєї справи радять використовувати переклад тільки в якості перевірки розуміння. Самі ж по собі слова потрібно семантизировать - пояснювати значення за допомогою картинок, жестів, програвання цілих ситуацій або визначення російською мовою, причому останнім працює тільки для просунутого рівня.
4
Уроки потрібно зробити якомога більше веселими. Якщо у вашій групі зібралися товариські, прості люди, то вам дуже допоможуть гри. Вони можуть і буку розворушити - навряд чи вам доведеться працювати з абсолютно закритою людиною, погано йдуть на контакт. Але якщо вже учень ніяк не хоче вступати в гру, не потрібно його заставлять.Іспользуйте для уроків цікаві тексти, відеоматеріали. Беріть теми, які цікаві учням. Запитуйте їх думку частіше, не нав'язуйте своє. І, коли вони вже більш-менш оволодіють лексикою і граматикою, помістіть їх в ситуацію реального спілкування, наприклад, якщо у вас тема "Ресторан", то в кінці кінців потрібно піти в справжній ресторан.
5
Пам'ятайте, що на уроках російської як іноземноїнову лексику потрібно давати на основі старої граматики, а нову граматику - на основі вже пройдених слів і виразів. Так ви забезпечите правильне засвоєння і закріплення матеріалу, а вашим студентам не буде занадто складно вас зрозуміти.
Рада 3: Як навчити російській мові іноземця
Навчання іноземців російській мови - складний, трудомісткий, багатоступінчастий процес, що вимагає широких знань в лінгвістичний і лінгвокультурологічний сферах.
Вам знадобиться
- - Іноземець;
- - філологічну освіту;
- - володіння іноземною мовою;
- - великі пізнання в області методики викладання російської мови як іноземної.
Інструкція
1
Викладання російської мови як іноземноїпереживає зараз друге народження. Граматичний підхід, який панував довгі десятиліття, поступається комплексному методу викладання. Комплексний підхід більш адаптований на нестандартні мовні ситуації. Іноземець, що навчався даним методом, легко знайде, що відповісти, тому що привчений самостійно формулювати свої думки (клішірованние фрази в даному підході використовуються мінімально).
2
Перевага комплексного підходу полягає в тому,що розпізнавання мови в даному випадку відбувається швидше за рахунок того, що людина, тренуючи у великій кількості свій мовний апарат, чує і як би сам відчуває промовлене слово, а значить має більше шансів правильно його перевести. Також велику роль тут відіграє його власна розмовна практика - можливо, він сам вживає почуті конструкції і легко впізнає їх.
3
Щоб навчити російській мови іноземця, Використовуючи комплексний метод викладання,зверніть увагу на типові складності. В першу чергу, це труднощі в інтерпретації значення слова, викликані багатозначністю і омонімією. Приділяйте цьому аспекту достатню кількість часу, пояснюйте своїм учнями кожен складний випадок.
4
Існують також труднощі в розпізнаванні слова за звучанням - це наявність слів, що розрізняються лише одним звуком ([Сабор] - [паркан]). Іноземець не відразу сприймає цю відмінність на слух.
5
Найбільші складності у тих, хто вивчає російську мовувиникають в письмовій мові. Іноземцю не відразу вдасться пояснити принцип перевірки ненаголошених голосних у корені слова (у багатьох мовах відсутня дане явище, і учням вкрай складно розпізнавати і перевіряти даний вид орфограмм). Система відмінкові закінчення та її зв'язок з трьома відмінами в російській мові - дуже складний для засвоєння граматичний комплекс.
6
Іноземцю, який вивчає російську мову, необхіднозасвоїти величезну кількість теоретичного і практичного матеріалу. Але якщо ви будете постійно диктувати і стимулювати зазубрювання правил, лексики, синтаксичних конструкцій, то в учня виникнуть труднощі в комунікативній сфері.
7
Якщо ви дійсно хочете, щоб ваш ученьпрекрасно володів російською мовою, то при навчанні використовуйте наступну схему: «Виявлення закономірності» - «Формулювання правила» - «Поглиблення в теорію» (в залежності від рівня навчання можливе застосування наочних посібників).
8
Приклад: Тема: Іменники третьої відміни.Етап 1.Дані слова: ніч, дочка, мова, сікти, дичину, піч ... Питання: якою частиною мови є наведені слова? Відповідь учня: Вони відповідають на питання "хто? Що?" і є существітельнимі.Вопрос: Якого роду ці іменники? Відповідь: Женского.Вопрос: На що закінчуються ці іменники? Відповідь: На «ь».
9
Етап 2.Следовательно, іменники третьої відміни - це іменники жіночого роду, що закінчуються на м'який знак.
10
Етап 3.Следить звернути увагу, що м'який знак на кінці пишеться тільки у іменників третьої відміни, а у іменників у множині, Р.П., наприклад, "хмар", "завдань", м'який знак не пишеться.
Рада 4: Як оформити приватне запрошення для іноземця
Існують різні способи оформлення візи вРосійську Федерацію в залежності від цілей, з якими ви в'їжджаєте в країну. Зокрема, якщо іноземець їде до родичів і знайомих, йому оформляється запрошення для обгрунтування його приїзду в країну.
Вам знадобиться
- - паспорт запрошує;
- - копія паспорта або іншого посвідчення особи запрошуваного;
- - гроші для оплати мита.
Інструкція
1
Складіть гарантійний лист. У ньому ви повинні вказати, що ви берете на себе відповідальність і витрати по проживанню іноземця в Росії. Ви повинні будете забезпечити його житлом на той час, коли він буде в країні. Приклад такого листа можна знайти у Федеральній міграційній службі (ФМС) за місцем проживання.
2
Попросіть вашого гостя відправити вам копію свого посвідчення особи. Переклад документа на російську мову не обов'язковий, якщо є текст англійською.
3
Заплатіть мито на оформлення запрошення. Вона становить п'ятсот рублів (дані за 2012 рік). Це можна зробити в будь-якому банку. Реквізити ФМС за місцем вашого проживання ви можете дізнатися в Ощадбанку. У відділеннях цього банку на спеціальних стендах розміщені зразки оформлення платіжних документів для внесення грошей за різні державні послуги. Там є і приклади заповнення квитанцій для ФМС.
4
Знайти адресу місцевого ФМС на сайті організації -http://www.fms.gov.ru. Прийдіть туди у вказаний робочий час з усіма документами. На місці заповніть клопотання про надання запрошення на в'їзд в Російську Федерацію. Передайте документи співробітнику організації.
5
Дочекайтеся оформлення запрошення. Зазвичай воно займає місяць, але якщо ви надасте підтвердження того, що приїхати в Росію іноземцю потрібно терміново, то вам можуть піти назустріч і скоротити термін розгляду до 1 робочого тижня. Коли воно буде зроблено, прийдіть в ФМС і заберіть його. Далі вам потрібно буде відправити його тому іноземцю, для якого воно оформлялося. З цим документом він зможе отримати візу в Росію.
Рада 5: Як познайомитися з іноземцем для спілкування
Дуже складно вивчити іноземну мову, якщо ви небудете спілкуватися з його носіями. Тому грамотні викладачі настійно рекомендують студентам знайти співрозмовників-носіїв мови, тим більше, сьогодні це досить просто зробити: способів маса.
Інструкція
1
Найприродніший, хоча і не найдешевшийспосіб познайомитися з іноземцем - це мовної туризм. Якщо ви підете в країну, де все люди говорять на мові, що вивчається, у вас не тільки буде величезна кількість можливостей для спілкування, а й, швидше за все, заведеться безліч знайомств, підтримуючи які, ви будете вдосконалювати свої знання. Можна відправитися в іншу країну, заздалегідь вибравши мовні курси, це ще сильніше підвищить ефективність вивчення мови. Відповідно до досвіду тих, хто вивчає мову людей, в іншій країні при живому спілкуванні рівень піднімається значно швидше, ніж навіть при самому інтенсивному вивченні мови на батьківщині.
2
Ті, хто поки з різних причин не може собідозволити відправитися за кордон для вивчення мови, можуть знайти іноземців для спілкування через інтернет. Дуже хороший ресурс для цього - сайт Couchsurfing. Для доступу до бази даних сайту потрібно зареєструватися на ньому. Далі можна запросити до себе в гості мандрівників з країн, які цікавлять вас з лінгвістичної точки зору, а якщо ви не готові кликати когось в свій будинок, то можна вказати в профілі, що ви із задоволенням поспілкуєтеся і покажете місто. Багато мандрівники, які приїжджають в Росію, розбудовуються, що не можуть поспілкуватися з місцевими жителями, так як дуже мало російських людей знає хоча б англійську мову. Можете бути впевнені, що ваше бажання попрактикуватися в своїх знаннях дозволить вам зустрітися з дуже цікавими людьми. Цей спосіб особливо хороший для великих міст, куди приїжджає багато туристів з усього світу.
3
Відмінний спосіб знайти іноземців, які будутьпрагнути не просто поспілкуватися з вами, а й поліпшити ваш язик - це спеціальні сервіси, створені для цих цілей. До найпопулярніших можна віднести: - Polyglot http://www.polyglot-learn-language.com/- livemocha. http://ru.livemocha.com/- бусу http://www.busuu.com/ru
4
Щоб користуватися будь-яким з цих сайтів, на ньомупотрібно зареєструватися. Вказуйте не тільки мови, яким ви вчитеся, але і ті, яким ви готові навчати інших, так як ресурс, перш за все, передбачає взаємодопомога. Далі можна шукати співрозмовників по мовам, країні, місту, віком, статтю та іншими параметрами. Коли ви виберете кілька людей, з якими захочете поспілкуватися, відправте кожному з них повідомлення. Тут, як при звичайних знайомствах, потрібно викликати певний інтерес у людини, адже навчання проходить у формі бесід на різні теми, і якщо вам нема про що говорити, нічого не вийде.
5
У самому крайньому випадку можна спробувати знайтизаручитися підтримкою співрозмовника через інтернет. Ви можете скористатися соціальними мережами (Myspace, Facebook) і програмами обміну повідомленнями (icq, msn, Skype). Потрібно зареєструватися в програмі або соцмережі, а далі приступати до пошуків. Можна фільтрувати в параметрах за мовою, який людина вказує в якості рідної, є й інші можливість фільтра: місто проживання, ім'я та інші параметри, для кожної соціальної мережі вони свої.
Рада 6: Як знайти по скайпу іноземця
Щоб поспілкуватися з носіями мови, сьогоднінеобов'язково їхати в іншу країну. Програма Skype дозволяє розмовляти в режимі реального часу з людиною з будь-якої точки земної кулі абсолютно безкоштовно. Іноземці в скайпі можуть допомогти вам попрактикуватися в мові, стати партнерами по бізнесу та й просто цікавими співрозмовниками.
Вам знадобиться
- - комп'ютер з доступом в інтернет;
- - навушники;
- - мікрофон;
- - програма Skype.
Інструкція
1
Скачайте програму Skype, створіть свій аккаунт, заповніть інформацію про себе і приступайте до пошуку. Врахуйте, якщо ви хочете спілкуватися з іноземцями, Інформацію про себе краще заповнювати англійськоюмовою. Скористайтеся функцією «Додати контакти», задайте цікавлять вас параметри (країна, місто, стать, вік) і вибирайте людей, які знаходяться онлайн. Але при цьому ви можете зіткнутися з великим числом відмов або людьми, які при спілкуванні можуть вас сильно розчарувати.
2
Щоб зробити пошук іноземця в скайпі найбільшефективним, знайдіть його в соціальних мережах Facebook, Gmail, MSN, Hotmail, Yandex, rambler і т. д. Потім імпортуйте контакти в Skype. Така функція передбачена в програмі, щоб зробити пошук простіше і зручніше. Таким чином, ви можете докладніше дізнатися про людину, подивитися його фотографії, дізнатися про його інтереси, стиль і форму спілкування. Для цього ви також повинні завести свою сторіночку на відповідному сайті.
3
Скористайтеся спеціальними сайтами, які створені як місце зустрічі людей з різних країн. Такий спосіб пошуку обов'язково допоможе досягти успіху - спілкування по скайпу з іноземцями. Таких систем дуже багато, ось деякі з них: http://www.skypni.ru, http://ru.livemocha.com (сайт для вивчення мови, де також можна знайти співрозмовника). На форумі офіційного сайту Skype існують спеціальні форуми, де люди обмінюються своїми контактами для спілкування і допомоги один одному у вивченні мови. Визначтеся, з якою метою ви збираєтеся спілкуватися з іноземцями: Чи буде це лише практика мови, дружні аборомантичні ставлення, бізнес-партнерство і т.д. І вже в залежності від переслідуваних цілей, вибирайте сайт для пошуку носія цікавить вас мови: сайт знайомств, співтовариство професіоналів або навчальний портал ... ресурсів в інтернеті дуже багато!